Вверх страницы
Вниз страницы

Greater Good

Объявление


В чем именно состояла деятельность Ордена Феникса? Как функционировала организация Пожирателей смерти? Почему Аберфорт Дамблдор работает в Кабаньей голове? Что творится по ночам в Лютом переулке? Куда выводил хогвартский тоннель, до того как его завалило в 1993 году? Как события одной эпохи сказались на последующей? Мы ищем ответы на эти и многие другие вопросы. Присоединяйтесь во имя всеобщего блага.

Администрация:
Gellert Grindelwald



Рейтинг: PG-13
Система: хронологическая
(внутри каждой эпохи - эпизоды)
Временные рамки:
От основателей до наших дней.
Пока в отдельные подфорумы вынесены:
Жизнь и ложь (1898 - 1910)
Эпоха мародеров (1975 – 1978)
Второе поколение (1995 – 1998)
(Подробнее об этом см. здесь).

Мы чтим канон. Но мы отдаем должное и буйству фантазии.
Баннеры


Срочно ищем:
Батильду Бэгшот, Вальбургу Блэк, Альфарда Блэка, Джеймса Поттера, Северуса Снейпа (1, 2 поколения), Люциуса Малфоя (1 поколение), Питера Петтигрю (1 поколение), Сириуса Блэка (второе поколение), Регулуса Блэка.

Будем рады пополнению в рядах Ордена Феникса и Пожирателей смерти







Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Greater Good » Жизнь и ложь (1898 - 1910) » Brave New Life


Brave New Life

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

участники: Аберфорт Дамблдор, Альбус Дамблдор
время: вторая половина июня 1899 г.
место: Годрикова впадина
исходные обстоятельства: прискорбные. Кендра Дамблдор только что пала жертвой несчастного случая.

0

2

Известие о смерти матери застало Аберфорта, когда он сдавал СОВ по Заклинаниям. Прямо во время экзамена в Большой зал прилетела птица с письмом от соседей. Дурацкий, несмешной розыгрыш. Так уж было решили и преподаватели, пока не услышали от Аберфорта, о чем говорит написанное. В этот момент все волнение перед комиссией, злость на однокурсников за насмешки – все стало казаться нереальным и незначительным.
В последствие об экзамене Аберфорт помнил только то, что наспех выполнил задание и выбежал в холл, потом просил директора отправить его домой через сеть летучего пороха или позволить трансгрессировать с одним из преподавателей за воротами Хогвартса. Он не мог ждать поезда. Больше всего Аберфорт боялся, что, пока они с братом отсутствуют, Ариану могут увезти в больницу Св. Мунго, и этот страх немного притуплял боль потери.
Батильда Бэгшот, старушка, живущая по соседству, хозяйствовала по дому, когда младший сын Кендры Дамблдор вернулся. Она не преминула заметить, что Альбус как старший должен был бы появиться раньше, и Аберфорт про себя с горечью согласился с нею.
Тело Кендры уже переносили в маленькую церковь при местном кладбище. Бледная, черноволосая женщина казалась спящей, но при более близком рассмотрении оказалось, что на ее коже множество кровоподтеков, у нее сломана правая нога и сильно раздроблен висок. Говорили, что Кендра неудачно упала с лестницы, но Аберфорт знал, что его мать пострадала во время очередного приступа Арианы.
Удивительно, но девочку никто не искал. Впрочем, она умела быть незаметной, когда хотела. Аберфорт нашел сестру на чердаке, испуганную и абсолютно сломленную. На ее босых ступнях грубой коркой запеклась кровь. Не ее кровь.
Когда, наконец-то, явился Альбус, его младший брат сидел в пустой гостиной и, глядя на пламя в камине, яростно тер рукой глаза.
- Мать отнесли в церковь, - глухо произнес Аберфорт без приветствия.
Злость на Альбуса поутихла, но он не находил в себе сил смотреть на старшего брата. Горло будто сжало колючей проволокой.
- Она писала, что уже не справляется, - сказал Аберфорт, имея в виду мать, - что устала… И как будто боялась. Мне надо было остаться в этом году здесь, с нею, и не ездить в эту чертову школу…

+1

3

Сухой, деловитый тон старшего брата раздразнил, утихшую было, злость. Альбус был совершенно спокоен, разве что немного раздражен, словно речь шла не о смерти матери, а о какой-то досадной неприятности, из-за которой ему пришлось прервать долгожданную поездку.
- Тебя? – едко переспросил Аберфорт. – Ты занят своими исследованиями, перепиской со знаменитыми людьми. Нельзя отвлекать от дел выдающегося, гениального волшебника такими низменными проблемами.
Временами Аберфорту казалось, что это он старше, а не Альбус, вечно витающий в недоступных высотах. Знали бы преподаватели и все эти знаменитые маги, как их лучший ученик, их «юный светоч магических наук» относится к собственной семье… За слепоту Аберфорт порой презирал окружающих людей.
Запоздало  отвечая на вопрос об Ариане, парень проговорил холодно:
- Очень мило, что ты поинтересовался. Она спит у себя в комнате. Я дал ей немного сонного зелья.
Он готов был поклясться, что младшая сестра поняла, что натворила, и беспокоился теперь, что мучительные переживания усугубят ее болезнь. Кто знает, может, все-таки лучше обратиться к целителям из Св. Мунго. Однако пока Альбус настаивает на том, чтобы он продолжал образование, об этом не может быть и речи – Ариана не справится в больнице в одиночку, а Альбус вряд ли будет работать сиделкой.
За все время, что Аберфорт говорил, он так ни разу и не повернулся лицом к старшему брату, продолжая угрюмо смотреть в камин. Мысли о сестре и матери приводили его в отчаяние, но он не хотел демонстрировать его Альбусу.

+2

4

Аберфорт с неохотой взглянул на брата, но, вопреки ожиданиям, в его глазах не было прежней злости, только горе и непонимание. Некоторое время парень молчал, просто смотря на брата так, будто видит его впервые. Услышать от Альбуса о его чувствах доводилось редко. Иной раз и впрямь казалось, что ему чужды проявления гнева, печали, безудержной радости. Если, конечно, они не были связаны с научными вещами. Нет, его старший брат слыл очень общительным, отзывчивым человеком, вот только почему-то всего этого больше доставалось посторонним людям.
- Не знаю, известно ли тебе… - про себя Аберфорт подумал, что, скорее всего, брат ничего не знал, ведь Кендра старалась его не беспокоить лишний раз. -  Мама писала, что неважно себя чувствует в последнее время. Ей было особенно сложно справляться с Арианой из-за этого. Если бы кто-нибудь из нас был рядом, этого бы не произошло…
Аберфорт закончил фразу сдавленным шепотом. Он говорил, как будто изрядно смягчившись,  но, будучи по натуре упрямцем, все еще настаивал на своем, что, впрочем, так же можно было списать на потрясенное и подавленное состояние в связи с утратой.
Поддавшись безотчетному порыву, младший брат обнял старшего. С некоторым удивлением Аберфорт обнаружил, что и впрямь сейчас не может долго злиться на Альбуса.
- Ариана спрашивала о тебе, - проговорил парень, старательно пряча покрасневшие глаза. – После похорон зайди к ней. Она будет рада тебя увидеть.

+1


Вы здесь » Greater Good » Жизнь и ложь (1898 - 1910) » Brave New Life